<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>catchword &#187; linguistic branding</title>
	<atom:link href="http://catchwordbranding.com/catchthis/tag/linguistic-branding/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://catchwordbranding.com</link>
	<description>Professional Naming Company</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 20:51:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Why Didn&#039;t I Think of That?: Linguistic Checks on Baby Names</title>
		<link>http://catchwordbranding.com/catchthis/fun-stuff/why-didnt-i-think-of-that-linguistic-checks-on-baby-names/</link>
		<comments>http://catchwordbranding.com/catchthis/fun-stuff/why-didnt-i-think-of-that-linguistic-checks-on-baby-names/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 18:25:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laurel Sutton</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun Stuff]]></category>
		<category><![CDATA[In-the-News]]></category>
		<category><![CDATA[Language Use]]></category>
		<category><![CDATA[baby names]]></category>
		<category><![CDATA[baby naming]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic branding]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic naming]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic screening]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.catchwordbranding.com/catchthis/?p=2139</guid>
		<description><![CDATA[Dang! I wish I had been clever enough to think of this first. Well, Catchword will be more than happy to check your baby&#8217;s name in any language you want &#8211; and it won&#8217;t cost you a thousand pounds, either. &#8230; <a href="http://catchwordbranding.com/catchthis/fun-stuff/why-didnt-i-think-of-that-linguistic-checks-on-baby-names/">More <span class="meta-nav">&#187;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dang! I wish I had been clever enough to think of this first. Well, Catchword will be more than happy <a href="http://catchwordbranding.com/capabilities/global-linguistics-testing.php">to check your baby&#8217;s name in any language you want</a> &#8211; and it won&#8217;t cost you a thousand pounds, either.</p>
<p>Via <a href="http://www.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idUSTRE5AG4BJ20091117" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idUSTRE5AG4BJ20091117?referer=');">Reuters</a> (great article, stupid title; if I never see another newspaper piece titled &#8220;What&#8217;s In a Name&#8221; I&#8217;ll die happy):</p>
<blockquote><p>LONDON (Reuters) &#8211; A London-based translation firm is offering parents-to-be the chance to check the meaning of prospective baby names in other languages to avoid inadvertently causing their offspring future embarrassment.</p>
<p>Celebrity couple Tom Cruise and Katie Holmes might have thought twice about naming their daughter Suri if they&#8217;d known that it means &#8220;pickpocket&#8221; in Japanese, &#8220;turned sour&#8221; in French, and &#8220;horse mackerels&#8221; in Italian, suggest Today Translations.</p>
<p>For 1,000 pounds ($1,678), the company&#8217;s linguists will carry out a &#8220;basic name translation audit&#8221; of names, checking their meaning in 100 languages, or more for an additional cost.</p>
<p>While open to everyone, the firm said it expects the service is likely to attract celebrity clients, who are known for giving their babies unusual names.</p>
<p>Other celebrity baby names it has checked include Kai Rooney, the newborn son of English soccer player Wayne Rooney, whose name means &#8220;probably&#8221; in Finnish, &#8220;pier&#8221; in Estonian, and &#8220;stop it&#8221; in the west African language of Yoruba.</p>
<p>And while musicians Gwen Stefani and Gavin Rossdale may have known Zuma meant &#8220;peace&#8221; in Arabic when choosing their son&#8217;s name, they may not have been aware it also translates as &#8220;Lord frowns in anger&#8221; in the Aztec language of Nahuatl.</p>
<p>Some unusual celebrity baby name choices are beyond easy translation however, the company admits, such as Jermajesty &#8212; the son of Michael Jackson&#8217;s brother Jermaine.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://catchwordbranding.com/catchthis/fun-stuff/why-didnt-i-think-of-that-linguistic-checks-on-baby-names/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

